Improved Search Strategy for Interactive Predictions in Computer-Assisted Translation

نویسندگان

  • Fatemeh Azadi
  • Shahram Khadivi
چکیده

The statistical machine translation outputs are not error-free and in a high quality yet. So in the cases that we need high quality translations we definitely need the human intervention. An interactive-predictive machine translation is a framework, which enables the collaboration of the human and the translation system. Here, we address the problem of searching the best suffix to propose to the user in the phrase-based interactive prediction scenario. By adding the jump operation to the common edit distance based search, we try to overcome the lack of some of the reorderings in the search graph which might be desired by the user. The experiments results shows that this method improves the base method by 1.35% in KSMR, and if we combine the edit error in the proposed method with the translation scores given by the statistical models to select the offered suffix, we could gain the KSMR improvement of about 1.63% compared to the base search method.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

بهبود و توسعه یک سیستم مترجم‌یار انگلیسی به فارسی

In recent years, significant improvements have been achieved in statistical machine translation (SMT), but still even the best machine translation technology is far from replacing or even competing with human translators. Another way to increase the productivity of the translation process is computer-assisted translation (CAT) system. In a CAT system, the human translator begins to type the tra...

متن کامل

Statistical Phrase-Based Models for Interactive Computer-Assisted Translation

Obtaining high-quality machine translations is still a long way off. A postediting phase is required to improve the output of a machine translation system. An alternative is the so called computerassisted translation. In this framework, a human translator interacts with the system in order to obtain high-quality translations. A statistical phrase-based approach to computer-assisted translation ...

متن کامل

A New Search Approach for Interactive-Predictive Computer-Assisted Translation

Although significant improvements have been achieved in statistical machine translation (SMT), even the best machine translation technology is far from competing with human translators. An alternative approach to obtain high quality translation is to use a human translator who is assisted by an SMT. In interactive-predictive computer-assisted translation (IPCAT) paradigm, the human translator b...

متن کامل

Cost-sensitive active learning for computer-assisted translation

Machine translation technology is not perfect. To be successfully embedded in real-world applications, it must compensate for its imperfections by interacting intelligently with the user within a computer-assisted translation framework. The interactive-predictive paradigm, where both a statistical translation model and a human expert collaborate to generate the translation, has been shown to be...

متن کامل

CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench

CASMACAT is a modular, web-based translation workbench that offers advanced functionalities for computer-aided translation and the scientific study of human translation: automatic interaction with machine translation (MT) engines and translation memories (TM) to obtain raw translations or close TM matches for conventional post-editing; interactive translation prediction based on an MT engine’s ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015